В этом номере:
Архив:
№ 2 ( 22 ) 2014
Добрый день, дорогой читатель!
Приветствуем тебя на страницах нашего журнала. В Тампере пришло долгожданное лето. Правда, в этом году оно ещё капризнее, чем было в прошлом – то обжигает нас своим ярким солнцем, то окатывает холодным дождём. И всё же это лето! Самое любимое время для отдыха: и маленьких, и больших. Даже если вы работаете, у вас имеется масса возможностей отдохнуть. В городе Тампере в летнее время для жителей и гостей предлагается огромное количество мероприятий – на любой вкус и кошелёк. Есть в летней программе и бесплатные предложения. Организаторы таких мероприятий постарались сделать их интересными и запоминающимися. Далее в журнале вы можете познакомиться с некоторыми из них.
Наш «Русский Клуб» скоро тоже уйдёт на летние каникулы. А пока хотим подвести итог сделанному и проинформировать о результатах наших читателей. Первое полугодие года Лошади принесло нам много работы. На базе клуба мы подготовили за весенний период две большие выставки, которые посвятили юбилею клуба. Создали своими силами кукольный спектакль для детей «Медведь-воевода». Провели субботник на природе в местечке Лянгельмяки у памятника погибшим во время ВОВ. Большой концерт «Весеннее настроение» был осуществлён силами танцевальной группы РИО ДАНС, и он собрал целый зал зрителей в центре свободного времени в районе Каукаярви. Успешно работали кружки бокса для молодёжи и рукопашного боя для детей.
А теперь коротко о разном. Фонд «Культура» организовал ряд концертов бардовской песни по Финляндии. Темой концертов стал юбилей Булата Окуджавы – 90 лет. Выступления бардов с успехом прошли в городах Хельсинки, Турку, Лаппеенранта и Тампере.
Внимание тем, кто хотел бы летом отправиться отдыхать в Петербург. Хотим сообщить об открытии в Тампере новой автобусной линии – без пересадок до города на Неве. Автобусы будут курсировать три раза в неделю: в понедельник, пятницу и воскресенье. Выезд из Тампере в 7.00 от железнодорожного вокзала, примерно в 16.30 пассажиры прибывают в Санкт-Петербург на станцию метро «Площадь Ленина», откуда в 17.00 автобус снова отправляется в Тампере. Водители, обслуживающие рейсы, говорят как на финском, так и на русском языке. Все расписания и новости смотрите на сайте: www.tourusbus.com/
В этом году основной темой мероприятий города стала тема «Любимый Тампере». Заведения центральных районов Тампере провели праздничные акции. Воздушные шары украшали улицы, музыканты создавали весеннее настроение, а жители и гости Тампере открыли для себя интересные места и насладились новыми впечатлениями.
Познакомьтесь с новым сайтом Тампере по адресу: www.tampereallbright.fi/love-is-all-bright. Там вы найдёте много интересного, например, есть возможность рассказать другим о ваших любимых городских местах или поделиться своей необычной историей. Можно отправить удачные фото о Тампере.
Любителям деликатесов, наверное, интересно знать, что только в нашем городе вы можете попробовать такое блюдо, как «муста маккара» – «чёрная колбаса». «Чёрная колбаса», а по-русски – кровяная – это гордость региона Тампере. Её едят с брусничным вареньем и запивают молоком. В местных киосках кровяную колбасу покупают не на вес, а сказав продавцу, на какую сумму хотят её купить. Это блюдо несколько лет назад считалось деликатесом, и многие туристы хотели его отведать.
Посетите летом наш замечательный, известный во всей Финляндии, парк Сяркянниеми. Или просто отдохните, попробуйте сладости на торговой площади возле библиотеки «Метсо», зайдите в саму библиотеку, которая является уникальной не только по архитектуре, но и по содержанию. Сядьте на кораблик на пристани Лаукунтори и отправьтесь в мини-путешествие на островок Виикинсаари, проведите там целый день, загорайте, купайтесь – сколько душа пожелает. Прогуляйтесь на территорию фабрики «Финлейсон», сходите в знаменитый музей шпионажа. Дойдите до Конюшенного двора «Таллипиха» и лихо прокатитесь на лошади. Приобретите сувениры ручной работы и шоколад местного производства. Одним словом, желаю всем хорошего летнего отдыха и удачи в нашем гостеприимном Тампере!
Маргарита Ниеми,
редактор-координатор
журнала «Мозаика-Тампере»
Фото: Маргарита Ниеми
Перевод на финский язык:
Мария Лепистё