№ 1 ( 05 ) 2010

Юбилейное интервью со скульптором Вальтером Сойни

Вальтер Сойни родился 20 апреля 1940 года в Ингерманландии, в Гатчинском
районе. Его отец Микко Сойни родился в 1880 году в Финляндии, а мать
Катри в Ингерманландии в 1893 году. Во время войны семья была
эвакуирована в Финляндию. После депортации ингерманландцев Сойни были
сосланы в Сибирь, в горный район Алтая.

В 1952 году семья смогла переехать в Петрозаводск. Вальтер выучился
в Петрозаводском университете на инженера-строителя. Он окончил
университет в 1964 году и после этого работал преподавателем
в Петрозаводском техникуме, а затем на архитектурном отделении
Петрозаводского университета. Наряду с работой Вальтер в течение пяти
лет продолжал учёбу в Ленинградском педагогическом институте. После
получения диплома он работал свободным художником и скульптором.

Вальтер Сойни переехал жить в Финляндию в 1990 году по статусу
репатрианта. Сначала у него был временный трёхлетний вид на жительство,
а с 1993 года - постоянный. В Финляндии Вальтер Сойни продолжил работу
скульптора и принимал участие во многих конкурсах. Он активно выступал
защитником ингерманландских художников, организовывал выставки, а также
создавал миниатюрные монументы, в частности, для Союза ветеранов войны
Финляндии и для Общества дружбы с Эстонией Союза ветеранов войны
Финляндии.

Самым интересным материалом для Сойни является нержавеющая сталь,
из которой он в последние годы создал множество скульптур. С работами
Вальтера Сойни можно познакомиться на его сайте www.valtersoini.fi

Накануне юбилея Вальтера Сойни, мы встретились с ним в уютном доме, где
было много картин, скульптур и цветов. Дом Вальтера и его супруги Марии
находится в Юлёярви, в районе Сиивиккала.

- Я мечтаю сделать из этого дома музей. Музей, где были бы собраны мои
и не только мои работы, - сказал мне Вальтер в самом начале нашей
беседы, показывая свой дом.

В нём находится уже достаточно много работ скульптора, картин, графики.
К Вальтеру приезжают разные художники и скульпторы, они дарят ему свои
работы, что-то он приобретает сам. За все эти годы накопилась большая
коллекция. На нижнем этаже дома находятся небольшие скульптуры, а также
ещё не реализованные и ждущие своего часа проекты. Как человек
творческий, на любой заданный мною вопрос, Вальтер отвечает
эмоционально, полно и тут же начинает фантазировать. Вот что он мне
рассказал.

- Моя творческая биография началась в первом классе школы, где
я принимал активное участие в создании спектакля «Три поросёнка»
в качестве художника, декоратора и актёра. Это были мои первые шаги...
Серьёзно скульптурой начал заниматься в студенческие годы, работая
в карельской деревне. Впервые, работая с материалом, вырезал образ
девушки и случайно оставил его на печи. За неделю увидел, как материал,
высыхая, состарил образ моей девушки, превращая её в старуху. Так
я и стал скульптором, и всё время пытаюсь уловить ускользающую красоту
жизни. Мне удалось передать в моих скульптурах ход времени. Так, в 1989
году в городе Петрозаводске, в районе Кукковка, был установлен монумент
из нержавеющей стали. Это 5-метровый петух, олицетворяющий символ
перестройки. В 1992 году в Дулуте (США) так же был установлен монумент
из бронзы, символизирующий связи городов побратимов. В 1993 - 1994 годах
в Петрозаводске, на здании статистического управления, был установлен
«Икар», символизирующий падение коммунизма. Там же, на центральной улице
Ленина, открыли фонтан - символ единства и дружбы славянских,
финно-угорских и скандинавских народов. В 2003 году был установлен
монумент первому губернатору города Петрозаводска Г.Р. Державину,
как символ возвращения к нашим истокам, культуре и истории.

Много лет я работал над образами и символами. Например, в 90-годы мне
удалось сделать символы для двух банков, а над образом «Евро»
я проработал семь лет. В планах и проектах - монумент интернету и фонтан
в городе Рованиеми.

- Вальтер, а были ли в Вашем роду художники, и откуда пришло желание
быть скульптором? - улучив момент, задаю я свой вопрос.

- Художников в роду не было, а желание пришло поздно. Сначала учился
на строителя. Потом занялся педагогикой и только затем стал выставлять
свои работы. Но меня укоряли, что нет образования художника. Тогда
я поступил на заочное отделение, и в результате у меня за спиной два
вуза и аспирантура, благо обучение было бесплатное. А вот время, когда
я ощутил себя настоящим художником, оказалось, пожалуй, самое трудное,
ведь надо было кормить себя. Тогда мы с моими друзьями-художниками даже
организовали кооператив.

- Вальтер, расскажите, пожалуйста, о том, чем Вы занимались в последнее
время?
- Последние два года, в основном, занимаюсь обустройством дома. Начал
свою работу с постройки террасы, оборудовал мастерскую, снёс забор
и обустроил подвал. Но ещё очень много чего хочется сделать, так что
буду трудиться дальше.

Мы спускаемся на нижний этаж, где по краям комнаты на полках стоят
работы Вальтера. Их множество - больших и маленьких, и с каждой связана
своя история.

- Вот, например, - показывает рукой Вальтер, - проект памятника
Бродскому. А эти проекты я готовил для разных городов-побратимов.
В Ваммала, в историческом местечке, стоят два вагона, где встречались
Маннергейм и Гитлер. Мне был сделан заказ на памятник Сталину,
и по моему замыслу, Сталин стоит в символических воротах. Куда дальше
- в рай или в ад? Но взгляд у Сталина получился настолько страшный, даже
можно сказать жуткий, что возможно, из-за этого заказчики не стали его
брать, а может и по другим причинам. Вальтер спешит дальше и на ходу
продолжает знакомить меня со своими работами.

- Вот портрет писателя Балашова, - кивает скульптор и тут же добавляет,
- это девочка Лиза из танцевальной группы Риммы Макаровой. А здесь
находится проект для города Мурманска - памятник погибшим морякам. А это
портреты моих учениц, Эльвиры и Нины. Ещё у меня есть рисунки разных
молодых людей, живущих в городе Тампере.

- Замечательно, что Вы изображаете живущих здесь людей, - соглашаюсь
я с Вальтером. А чем именно Вы сейчас занимаетесь, и что удалось сделать
в Финляндии?
- Было несколько работ в городе Пори, - рассказывает скульптор.
- Большой проект в Куопио - рельеф на здании медицинского центра. И ещё
было одно очень интересное предложение. С этой работой связана следующая
история. В 1809 году, когда у шведов отобрали Финляндию, и Финляндия
присоединилась к России, возникали различные стычки. Так, один
из офицеров, национальный герой города Куопио, подрался и с россиянами,
и со шведами. Его фамилия Малми, и я сделал ему памятник. Ещё планировал
проект в Рованиеми для деревни Санта Клауса. Это очень красивый фонтан,
здесь такого больше нигде нет.

- А есть ли Ваши работы в городе Тампере? - Да, я сделал скульптуры
для районов Каукаярви и Мултисилта. В районе Мултисилта находится
символическая птица из нержавеющей стали. Вообще, сейчас накопилось
много проектов, которые пока не удалось осуществить. Но я считаю главной
своей задачей делать работы не монументальные, а небольшие, полтора
- два метра высотой, чтобы их можно было выставлять в выставочных залах.

- Я правильно поняла, Вы любите создавать свои символы?
- Во многих моих работах присутствуют птицы, как души людей, как полёт.
Яйцо, как начало всей жизни. Вот это - знак евро, который представлен
в виде символической женщины с закрытым лицом, захватывающей одной рукой
деньги. Следующее произведение - моё абстрактное видение жизни
- и растение, и баран, а если с этой стороны посмотреть - Дон Кихот.

Для города Тампере, в районе Лапинниеми, я мечтал сделать скульптуру
в стиле американской статуи Свободы. Мой проект стал бы украшением
города, к тому же, скульптура закрыла бы не очень приятный вид
на заводские здания.

- Вальтер, а Вы ощущаете себя иммигрантом?
- Вообще, с моей точки зрения, мы не являемся иммигрантами,
переселенцами, как нас называют, потому что вся история Скандинавии
едина. Я сторонник единства культуры, истории, ценностей. Скандинавская
культура и история славянских и финно-угорских народов была в своё время
настолько перемешана, что отделить одно от другого очень трудно.

Хочется отметить, что я против любого ярко выраженного фанатизма.
Художник должен быть немножко над всем этим. Он должен оставаться
в различных ситуациях нейтральным. Только тогда он может анализировать
и видеть ситуацию как бы со стороны или находиться над ней.

Теперь по поводу моей теории единства, которую я называю сфусизмом - это
значит, славяне, финно-угры, скандинавы. С точки зрения культуры - нет
разницы, в какую страну переехал человек. Я призываю вообще создать
партию, лозунгом которой было бы единение северных скандинавских
народов. Ведь чистую нацию найти вообще очень трудно, всё перемешалось.
Я призываю не границы разрушать, а образовать некое мышление, течение
или можете назвать как хотите.

- Вальтер, Вы были известным скульптором и популярным человеком
в Карелии, и всё-таки уехали. Какие-то на это были причины?
- Для меня все переживания переезда не имеют смысла. У меня вообще
лозунг - я неполные 50 лет прожил в России, 20 лет в Финляндии и хотел
бы ещё пожить в Швеции. Ведь в моей крови течёт кровь славянская
по матери, шведская по деду и финская кровь по отцу. А сейчас я нахожусь
на родине отца, в Финляндии.

- Давайте опять вернёмся к творчеству. Большой путь пройден, какие
итоги, мысли?
- Да, если говорить о творчестве, всё-таки удалось воплотить много
идей. Запечатлеть в работах и исторические, и политические события.
Волею судьбы, я всё время оказывался в центре каких то исторических
моментов и отражал их в своих работах. Удалось выигрывать и занимать
первые места в конкурсах.

А что касается искусства, я сторонник того, чтобы обязательным предметом
в вузах изучался предмет композиции. Композиция - это один из важнейших
предметов. Без неё ничего невозможно сделать. Это как спортсмен
- не так размялся, не так разбежался, неправильно оттолкнулся
и в результате плохо прыгнул. Проиграл соревнование. Примерно
то же происходит и в постройке композиции. Что-то не так, и всё
нарушилось. Всё-таки я педагог и окончил педагогический институт имени
Герцена. Здесь, как я понял, при обучении этому уделяется мало внимания.
А зря. Это, по-моему, очень важно.

- Есть ли у Вас в Финляндии ученики?
- Есть, я здесь преподавал. Один ученик учился у меня, закончил
Академию художеств и сейчас работает художником в городе Тампере.

- Вальтер, я знаю, что Вы ещё занимаетесь ледяной скульптурой.
- Да, первой была работа в 1989 году на конкурсе в Мурманске. Тогда
мы с моим другом получили гран-при. Я представлял Финляндию. Мы сделали
большое ледяное яйцо, а в яйце спящий медведь. Получилось здорово!

- Читателям, наверное, будет интересно знать, какими инструментами
делают ледяные фигуры?
- Самыми, что ни на есть простыми. Это лопаты, совки, тёрки, скребки.
Изначально скульптура делается из большого ледяного куба, а потом
затирается. С моим другом мы побывали ещё и в Москве на конкурсе.
Мы сделали Кижи на гребне волны. И когда зажглись фонари, то купола
стали золотыми, и зрелище получилось потрясающим. Кстати, сейчас
появилось новое веяние - песчаная скульптура.

- Скажите, Вальтер, скульптура - это объёмное видение вещей?
- Конечно. Мне очень много дала начертательная геометрия, а это как раз
строительное образование, то есть умение всех инженеров-строителей
видеть дом объёмно, целиком. Ну и рисунок, конечно. Опыт инженера
позволяет также сделать такую конструкцию для скульптуры, которая
не упадёт и не сломается.

- Вальтер, откуда Вы черпаете свою энергию?
- Всё начинается с идеи. Иногда совершенно случайно. Вот, сейчас
мучаюсь тем, как показать наше время. Например, был Советский Союз
и рухнул. Сначала придумываю в голове, потом начинаю рисовать разные
варианты. Затем представляю, как будет свет падать. Смотрю
в пространство. Это обязательно.

- Вы показываете то, чего не было. Значит, вы не только создаёте
символы, но и мыслите ими?
- Абсолютно верно. Это так же, как дети придумывают свой мир. Он есть
у нас всех, но, возможно, не развит до определённой степени.

- У Вас большой опыт и жизни, и работы в Финляндии. Что Вы могли
бы посоветовать тем, кто вновь прибыл в страну?
- Самое главное, не надо делать ошибки по незнанию. В городе есть
общества и информационные пункты. Приходите, спрашивайте, вам помогут,
подскажут, объяснят. Есть история Финляндии, переведённая на русский
язык, прибывшим обязательно советую её прочесть. И ещё ряд книг, которые
также обязательно нужно знать. В Финляндии самые элементарные вещи
не такие как в России, всё просто и демократично. Поэтому не бойтесь
общаться и спрашивать.

Интервью подготовила
Маргарита Ниеми
Тампере, февраль 2010.

Наверх