В этом номере:
Архив:
№ 6 ( 98 ) 2014
Парламент воспрепятствовал урезанию целевых средств ЕС, выделенных на важные социальные программы. Он потребовал, чтобы доля Европейского социального фонда (ESR) в региональном финансировании Европейского союза составляла четвёртую часть в 2014–2020 гг. Кроме этого, депутаты потребовали, чтобы уволенным работникам продолжали бы оказывать поддержку также и после 2014 года.
Несмотря на сопротивление некоторых государств-членов, парламенту удалось сохранить предназначенный для самых малоимущих фонд европейской помощи (фонд заменяет программу распределения продовольствия). Парламенту также удалось отвергнуть предложения комиссии об урезании фонда и обеспечить сохранение его бюджета на уровне 3,5 миллиардов евро и в дальнейшем.
Благодаря парламенту региональные средства Европейского фонда регулирования глобализации можно в дальнейшем выделять новым группам работников, например, частным предпринимателям и временным работникам в соответствии с новыми правилами, о которых была достигнута договорённость с государствами-членами. Парламент обеспечил также продолжение деятельности трёх нынешних программ, а именно программы «Прогресс», касающейся занятости и сопричастности, Европейского портала по мобильности рабочей силы (EURES) и системы микрофинансирования, как частей программы, касающейся инноваций.
Именно депутаты парламента предложили одоб-ренную ранее главами государств-членов систему молодёжной гарантии, охватывающую всю территорию ЕС, с помощью которой удаётся добиться того, чтобы ни один молодой человек в Евросоюзе не был вынужден оставаться без места работы или учёбы более четырёх месяцев. Финансирование системы намерены осуществлять из средств Европейского социального фонда.
Парламент решительно стремится упростить свободное передвижение граждан ЕС при их переезде на работу или учёбу в другую страну Евросоюза. Депутаты, например, одобрили новые правила подтверждения квалификации. Кроме этого, парламент предложил соз-дать такой электронный онлайн-профиль, на котором можно хранить информацию о квалификации работника и его трудовом опыте.
Члены парламента подчеркнули важность приведения в исполнение законодательства, касающегося работников, направленных на работу в другое государство-член Европейского союза. Цель законодательства — предотвратить социальный демпинг и использование так называемых компаний «почтовый ящик».*
Со своей стороны новое «комбинированное разрешение» объединяет в себе разрешение на пребывание и разрешение на работу и таким образом уменьшает бюрократию и упрощает процедуру получения разрешений как со стороны работодателей, так и работников, прибывающих из-за пределов ЕС. Национальные органы каждой страны сохраняют, однако, полномочия на принятие решений, касающихся разрешений на работу работников, прибывающих из-за пределов ЕС.
Парламент одобрил правила, запрещающие дискриминацию иностранных работников и несправедливое обращение с ними. Правила призваны содействовать мобильности рабочей силы в Европейском союзе.
Депутаты парламента стремятся продвигать инициативу, согласно которой пенсионные права работника должны были бы сохраняться при переезде работника на работу в другую страну ЕС.
Парламент принял участие в составлении новой программы Erasmus+. В ней объединяются программы ЕС, касающиеся образования, трудовой практики и молодёжи, дополнительно к которым в качестве нового раздела включён спорт. Бюджет программы Erasmus+ составляет почти 14,7 миллиардов евро (на 40 % больше, чем бюджет нынешней программы), и в её деятельности, содействующей мобильности и международному сотрудничеству, могут принять участие больше четырёх миллионов молодых людей.
*Компания «почтовый ящик» (shell company) — Компания, не ведущая операций, но юридически существующая и даже имеющая некоторые виды активов, которые невозможно продать. Они могут состоять из кредитного рейтинга и права на перенос убытков на будущее в целях уклонения от налогообложения. Для того, кому необходима компания для ведения активной деятельности, при-обретение компании — «почтового ящика» может оказаться более дешёвой и быстрой операцией, чем регистрация новой компании.
Экономика. Толковый словарь. — М.: «ИНФРА-М», Издательство «Весь Мир». Дж. Блэк, 2000.
Депутаты в ходе голосования приняли решение об удлинении продолжительности материнского отпуска с 14 недель до 20. Однако по отношению к тем странам, где уже в каком-то виде существует семейный отпуск, эти правила применяются гибко. Депутаты требуют также, чтобы и у отцов была возможность получить оплачиваемый двухнедельный отпуск. Дополнительно к этому депутаты приняли правила, запрещающие увольнение с работы беременной женщины и дающие женщине право после материнского отпуска вернуться на своём рабочем месте к прежним обязанностям или соответствующим им.
Парламент одобрил правила, призванные увеличить долю женщин на руководящих постах. Кроме этого, он продвинул предложение, с помощью которого удалось бы увеличить количество женщин в составе правления предприятий.
Члены парламента заботятся об улучшении здоровья работников и безопасности труда. В дальнейшем водителей автобусов и грузовиков, работающих как частные предприниматели, будут касаться такие же правила по продолжительности рабочего времени, как и у водителей, работающих в транспортных компаниях. В законодательных проектах парламент акцентировал внимание на факторах, касающихся здоровья работников, безопасности труда и безопасности дорожного движения, а также на справедливой конкуренции в транспортной отрасли.
Кроме этого, парламент одобрил правила, позволяющие улучшить безопасность труда работников, подверженных влиянию электромагнитных полей. Излучению подвержены, например, работники сталелитейной или металлообрабатывающей отрасли в тяжёлой промышленности, а также работники, которые трудятся вблизи теле- и радиопередающих станций, локаторов или вышек мобильной телефонной связи в течение длительного рабочего дня. В правилах определены допустимые предельные значения, а работодателей обязывают оценивать риски подверженности излучению и принимать меры по их уменьшению.
Источник: www.elections2014.eu/fi/press-kit/content/20131112PKH24414/html/Ty%C3%B6ntekij%C3%B6iden-oikeudet
Перевод на русский язык: Лидия Попова