2017 |  2016 |  2015 |  2014
2013 |  2012 |  2011 |  2010


№ 4 (18)


№ 3 (17)


№ 2 (16)


№ 1 (15)

№ 1 ( 15 ) 2014

БЕЖЕНЦЫ ПО КВОТЕ

В ИИСАЛМИ, ЛАПИНЛАХТИ И СОНКАЯРВИ

В январе 2013 года в Иисалми, Лапинлахти и Сонкаярви прибыли первые беженцы по квоте, но кто такой беженец по квоте? Что это означает?

В настоящий момент в Иисалми проживают 40 беженцев по квоте, в Лапинлахти – 23 и в Сонкаярви – 21, то есть в общей сложности 84 беженца. Предполагается, что до конца 2015 года их численность составит примерно 130 человек. Иисалми, Лапинлахти и Сонкаярви заключили договор о приёме этой категории беженцев с Центром экономического развития, транспорта и окружающей среды Северного Саво.

Согласно закону об интеграции (1386/2010, глава 6), государство компенсирует муниципалитетам расходы, связанные с приёмом и интеграцией беженцев. Расходы компенсируют на основании расчётов, а часть затрат компенсируют в полном объёме.

Финляндия ежегодно по решению парламента принимает 750 беженцев по квоте. Беженец по квоте получает в стране, из которой бежит (в данном случае в Иране), через Управление Верховного комиссара Организации Объединённых Наций по делам беженцев (UNCHR) статус беженца, если есть для этого основания.

Проживающие в Верхнем Саво беженцы – это афганцы, бежавшие из Ирана. Сначала они бежали из Афганистана в Иран, но не могли дальше продолжать жить в Иране (угроза выселения), а также вернуться в Афганистан (угроза насилия, смерть / исчезновение отца семейства, этническое происхождение и т. д.). Прибывающие в Верхнее Саво беженцы входят в квоту UNCHR «Woman at risk» («Женщина в опасности»), иными словами часть из прибывающих беженцев – это матери-одиночки с детьми.

В Иисалми, Лапинлахти и Сонкаярви действует проект «Новый Дом», в котором работают координатор по работе с беженцами Тиина Миеттинен и инструктор по работе с беженцами Нина Херд.

Когда беженец по квоте прибывает в Финляндию, у него уже есть вид на жительство (на основании потребности в защите) и квартира. При переезде в муниципалитет эти беженцы являются такими же муниципальными жителями, как и все другие, с теми же правами и обязанностями. Они регистрируются в магистрате, получают финский индивидуальный код социального страхования и обращаются за правом доступа к финской системе социального обеспечения, а затем как жители муниципалитета получают финскую карточку Кела.

После первичного медицинского обследования дети идут в детский сад / школу, а взрослые трудоспособного возраста как ищущие работу поступают на организованное службой занятости и экономического развития интеграционное обучение. В период обучения им выплачивается интеграционное пособие в размере пособия рынка труда.

При прибытии в новую страну первой проблемой становится знание языка. Большая часть матерей-афганок, прибывших в Верхнее Саво как беженцы по квоте, неграмотные. Вначале это усложняет повседневную жизнь, например, при посещении магазина – незнакомая упаковка товара и тексты на них, которые беженцы не могут прочесть и узнать, что внутри.

Приспособиться нужно также к финскому климату и временам года. Некоторым беженцам снег и небольшие морозы знакомы по Афганистану и Ирану, но по большей части семьи беженцев жили в Иране в таких районах, где и зимой не бывает морозов. Темнота в зимнее время удивила всех.

Совершенно новым для них оказалось и то, как устроено финское общество: КЕЛА, служба занятости, социальная служба, здравоохранение, стоматология, магистрат, полиция и т. д. Работа координатора и инструктора по делам беженцев заключается в том, чтобы помогая беженцам во всех делах повседневной жизни, знакомить их с жизнью в финском обществе для того, чтобы человек начал самостоятельно справляться с будничными делами. По мере роста знаний финского языка растут смелость и желание людей действовать самостоятельно. Новые жильцы муниципалитета говорят спасибо жителям Верхнего Саво за тёплый приём и дружелюбность!

Большую роль в приёме беженцев сыграли также волонтёры Финского Красного Креста (SPR). Они привели в жилой вид квартиры к приезду беженцев и стали друзьями семьям беженцев как в Иисалми, Лапинлахти, так и в Сонкаярви. Семьи-друзья знакомят прибывшие семьи с финской жизнью, делая многое вместе, в том числе занимаясь хобби. Семьи-друзья из отделения SPR в Сонкаярви вместе с беженцами занялись огородничеством и совместно ухаживали за посадками. Друзья из SPR знакомят новичков с житейскими навыками, в частности с приготовлением здоровой пищи из местных продуктов. Они вместе ходят за ягодами, грибами и на рыбалку. Во всех муниципалитетах организуют также кружки финского языка.

Потребность в новых семьях-друзьях есть, поэтому, если вас интересует волонтёрская работа с иммигрантами, обращайтесь в местное отделение SPR!

Кто такой беженец по квоте?

Беженцев, которые уехали из своей родной страны или страны постоянного проживания в другую страну, в которой они всё-таки не могут остаться на постоянное жительство, можно взять для нового размещения в третью страну в составе так называемой беженской квоты. В Финляндию принимают по беженской квоте людей, которых Управление Верховного комиссара Организации Объединённых Наций по делам беженцев (UNCHR) посчитало беженцами, или других иностранцев, нуждающихся в международной защите, для нового размещения.

Согласно UNCHR добровольная и безопасная репатриация беженцев, а также размещение их поблизости от родной страны являются наилучшими вариантами решения проблемы беженцев. Однако это не всегда возможно.

В Финляндии парламент ежегодно при принятии государственного бюджета решает, сколько беженцев по квоте Финляндия обязуется принять. Начиная с 2001 года, количество принимаемых Финляндией беженцев по квоте составляет 750 человек в год.

Откуда беженцы по квоте прибывают?

Министерство внутренних дел в сотрудничестве с министерством иностранных дел готовит представление государственному совету о том, с каких территорий в Финляндию будут принимать беженцев по квоте. Основой служат переговоры с UNCHR и его предложение Финляндии. Окончательное решение о месте, откуда будут брать беженцев по квоте, принимает министр, отвечающий за вопросы иммиграции.

В последние годы в Финляндию беженцами по квоте принимали граждан Демократической республики Конго из Руанды, иракцев из Сирии и Иордании, мьянмарцев из Таиланда, а также афганцев из Ирана.

Как происходит выбор беженцев по квоте?

Вид на жительство в Финляндии по квоте беженца можно получить, если

  • человек нуждается в международной защите с точки зрения проживания в родной стране
  • человек нуждается в новом размещении из первой страны, в которой искал защиты
  • проведена оценка предпосылок приёма и интеграции в Финляндии
  • общий порядок и безопасность или международные связи Финляндии не препятствуют выдаче вида на жительство.

Выбор беженцев по квоте производится обычно на основании документов, полученных от UNCHR, а также интервью, проведённых под руководством Миграционного ведомства в лагерях беженцев или в местных помещениях UNCHR. Во время интервью выясняются основания для выдачи вида на жительство. В интервью принимают участие также специалисты по интеграции и представители полиции безопасности. Миграционное ведомство выдаёт вид на жительство беженцам по квоте после поездки, связанной с выбором беженцев.

Прибытие в Финляндию

Беженцев, выбранных по квоте, не размещают в Финляндии в адаптационные центры, а их размещают напрямую в муниципалитеты, принимающие беженцев по квоте. За их размещение в муниципалитетах отвечают местные Центры экономического развития, транспорта и окружающей среды.

Центр экономического развития, транспорта и окружающей среды проводит переговоры с муниципалитетами, расположенными в зоне его действия, о том, сколько беженцев каждый из муниципалитетов может принять. Он оплачивает муниципалитету расходы, связанные с беженцами. За общегосударственный статистический учёт по размещению беженцев в муниципалитетах отвечает министерство занятости и экономического развития.

Текст: Кайа Рахкема

Фото: Лейла Хонкала

Источники: Миграционное ведомство, MIGRI / Беженцы по квоте, www.migri.fi

Проект «Новый Дом», координатор по работе с беженцами Тиина Миеттинен, www.iisalmi.fi/pakolaisasiat

SPR, проект VAPAA (Волонтёры как опора для беженцев), www.spr.fi

SPR, местные отделения (Иисалми, Лапинлахти, Сонкаярви), http://rednet.punainenristi.fi/iisalmi
http://rednet.punainenristi.fi/sonkajarvi
http://rednet.punainenristi.fi/lapinlahti

Перевод на русский язык: Лидия Попова

Наверх


 

Яндекс.Метрика