В этом номере:
Архив:
№ 3-4 ( 105-106 ) 2015
На фоне громких парадов и оглушительных фанфар новая работа театра прозвучала как тихий, задушевный, порой скорбный, порой светлый разговор о простом человеке на войне, о том, как отзываются мировые катаклизмы на судьбе обычной семьи.
Актёры театра исполнили песни о войне: «Простите пехоте» Б. Окуджавы,
«Рассказ ветерана» Ю. Визбора, «Он не вернулся из боя» В. Высоцкого,
«Тёмная ночь» Н. Богословского, «Случайный вальс» М. Фрадкина и многие другие. Зрительный зал воодушевлённо подпевал артистам.
Особенно проникновенно прозвучали в спектакле-концерте отрывки
из документальной книги С. Алексиевич «У войны не женское лицо», автора и исполнителей как раз интересовала судьба «маленького человека» на войне.
Невероятно трогательно приняли зрители семейные истории-воспоминания о войне самих артистов. Это были рассказы о родителях, бабушках и дедушках, рядовые судьбы, обычные ситуации и поступки, часто совсем не героические на первый взгляд, однако, именно из таких, глубоко личных историй, а не только из хроники больших сражений, и складывается для каждого из нас настоящая история войны, история Победы.
Главными героями концерта, конечно, стали ветераны, пришедшие на праздник. Истории некоторых из них зрители услышали в спектакле, зал стоя аплодировал участникам войны.
В спектакле-концерте прозвучали строки из завещания солдата, писателя,
одного из лучших летописцев войны Виктора Астафьева: «Учитесь, почитайте родителей, не забывайте нас, старых солдат! Берегите наши могилы и не пачкайте нашу память грязными поступками. Не тревожьте нас пустыми громкими словами,
мы устали от них и при жизни. Будьте честными перед собой и перед временем насколько хватит вашего мужества».
Минута молчания объединила актёров и зрителей, объединила в раздумьях о Жизни и Смерти, о Правде, о Любви, о Мире... Искренне прозвучал призыв участников спектакля: «Давайте просто помолчим. Остановим отвратительную пустопорожнюю ура-патриотическую фальшь и милитаристские споры. Вспомним и опомнимся. Помолимся о том, чтобы танки и ракеты с парадов не уходили на фронт убивать женщин, детей и стариков. Пусть не рычат мотоциклы и не вопят истерически телепропагандисты. Победа – это когда наступает мир».
Teкст: Лия Александрова
Фото: Даниил Иванов
Перевод на финский язык: Мария Лепистё