2017 |  2016 |  2015 |  2014
2013 |  2012 |  2011 |  2010
2009 |  2008 |  2007 | 


№ 10 (102)


№ 8-9 (100-101)


№ 7 (99)


№ 6 (98)


№ 5 (97)


№ 4 (96)


№ 3 (95)


№ 2 (94)


№ 1 (93)

№ 3 ( 95 ) 2014

ИНТЕГРАЦИЯ В ФИНЛЯНДИИ

НОВЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ В ЖИЗНИ ИММИГРАНТА

19 февраля 2014 года в аудитории Гражданского училища Ювяскюля собрались организаторы обучения, должностные лица и работники общественных организаций, чтобы вместе подумать о создании наилучших предпосылок интеграции иммигрантов в финское общество. Участники семинара постарались взвесить, какую деятельность занимающихся интеграцией и самих интегрируемых стоит развивать в настоящее время, учитывая изменившуюся ситуацию. Ещё неясно, как скажется реформирование услуг службы занятости и экономического развития 2013 года, отсутствуют результаты исследований эффективности новой учебной программы по изучению финского языка в ходе интеграционного обучения, а проект Palapeli2 заканчивает работу в 2014 году.

Долговременный опыт работы проекта Palapeli и разработанные в нём хорошие методики обучения показывают, что при позитивном отношении, развивая взаимное доверие между организаторами обучения, должностными лицами и иммигрантами, и с помощью разностороннего сотрудничества можно добиться более быстрого приспособления иммигрантов к финской жизни.

В рабочих группах, сформированных во время семинара, прошло обсуждение вопросов о расширении сотрудничества между различными субъектами в целях содействия интеграции иммигрантов, о более эффективном выявлении и признании профессиональных навыков иммигрантов. Участники поразмышляли, откуда иммигрант может черпать дополнительную мотивацию для изучения профессионального языка и сдачи части профессиональных экзаменов. Состоялось обсуждение того, как нужно организовать руководство учебным процессом на переходных этапах между видами обучения с целью содействия трудоустройству иммигрантов. В ходе семинара было также отмечено, что иммигрант нуждается в поддержке своего сообщества, но могут быть ситуации, когда это сообщество становится препятствием в интеграции. В сообществе иммигрантов может циркулировать некорректная информация и предубеждения в отношении предлагаемых мер и возможностей заниматься любимым делом. На семинаре велась оживлённая дискуссия о том, что на самом деле означает интеграция с сохранением родной культуры.

Под интеграцией подразумевают индивидуальное развитие иммигранта, цель которого – участие в трудовой жизни и деятельности общества с одновременным сохранением родного языка и культуры. На начальном этапе интеграции чрезвычайно важно разносторонне и на высоком уровне информировать иммигранта о финском обществе. До настоящего времени проект Palapeli предлагал иммигрантам разностороннюю информацию о финском обществе в сотрудничестве с другими деятелями в этой области. Актуальная информация и беседы о жизни в Финляндии помогают избежать недоразумений, конфликтов и противоречий.

Существенным фактором достижения хорошего уровня жизни служит постановка цели. То, в какой мере иммигрант чувствует наличие у него сил и знает, что при необходимости он может получить поддержку и помощь, помогает ему справляться в повседневной жизни и использовать свои возможности для достижения поставленных целей. У иммигрантов, которым удаётся разобраться с важными жизненными вопросами здесь и сейчас, интеграция проходит легче. При позитивном отношении и с надеждой как на собственные силы, так и обращаясь при необходимости за поддержкой, к проблемным ситуациям можно относиться как к пробуждающим интерес, имеющим смысл или терпимым.

Представление о собственном «я» и жизненной ситуации направляет и поддерживает иммигранта в приспособлении к новому и разнообразному окружению в Финляндии. В связи с переездом иммигрант должен заново сформировать представление о собственном «я» и преобразовать его так, чтобы приспособиться к изменившемуся языку, месту и культуре. В этом помогает как собственный опыт, так и отзывы других об их опыте, приобретённом в ходе обучения языку, на трудовой практике или в другом культурном окружении. Чем больше у человека понимания своего положения, тем больше новое финское окружение присутствует в личности человека. При встрече с противоречиями лучший способ разобраться в них – подумать о своём образе действий, а также поговорить об этом с надёжным человеком.

Под интегрированием подразумевают меры, организованные официальными органами с целью содействия интеграции. Для интегрирования разработаны различные теоретические интеграционные модели, которые кажутся реалистичными и применимыми на практике, но жизнь не всегда идёт по заданному образцу. Согласно другой теории, интеграция и адаптация – двунаправленный процесс, так говорится и в новом законе об интеграции. Интеграция иммигранта – это процесс, но порой это может быть и довольно длительный процесс. В соответствии со второй моделью, так называемой моделью АВС, можно предполагать, что иммигрант может, не подвергая опасности собственную культурную идентичность, ощущать причастность к двум разным культурам. Важной целью программы интеграции является поддержка сопричастности иммигрантов, а также содействие хорошим этническим взаимоотношениям со всеми группами населения. Закон подчёркивает важность сотрудничества в разных областях между представителями разного уровня. Важными моментами являются мониторинг на начальном этапе иммиграции, консультирование и руководство, а также составление плана интеграции в службе занятости и экономического развития. Всё это позволит направить иммигранта в нужное время на правильную деятельность, например, на интеграционное обучение или на профессиональное обучение, или на обучение, связанное с повышением квалификации, или на практику, или на работу.

В новом интеграционном законе приоритет отдаётся содействию трудоустройству иммигрантов, а также разработке поддерживающих мер для интеграции детей, молодёжи и семей.

Все, в том числе сильные и уверенные в себе, нуждаются в инструктировании, особенно на начальном этапе интеграции, так как у всех в голове вертится вопрос – кем я стану, когда вырасту. У большинства имеется представление, что они владеют основными вопросами, но вскоре выясняется, что нужна более точная информация и поддержка. Часто иммигрант торопится в трудовую жизнь, особенно, когда у него имеются подходящие навыки для финской трудовой жизни, большой трудовой опыт в других странах и хорошее знание английского языка. Однако при этом культура труда в разных странах различается, и у иммигранта должны быть, так называемые, культурно-специфические навыки поведения в финской трудовой жизни. Поэтому важны индивидуальные направляющие беседы, так как во время разговора устанавливаются доверительные отношения между инструктором и иммигрантом. Иммигрант обретает смелость и знания, чтобы вести себя на обучении или в трудовой жизни в соответствии с финскими обычаями уверенно, инициативно, самостоятельно и эффективно.

Проблемы, выявившиеся в ходе обсуждения в рабочих группах семинара, могут быть предложены как предмет для рассмотрения в новых проектах развития, содействующих интеграции. Подача заявлений на финансирование новых проектов начинается весной 2014 года.

Реет Маммон, психолог, доктор философии

Проект Palapeli2, служба занятости и экономического развития Центральной Финляндии

Фото: Ирина Сенькина

Перевод на русский язык: Лидия Попова

Наверх


 

Яндекс.Метрика