№ 1-2 ( 123-124 ) 2017

europarlamenti

Проверка документов всех граждан ЕС и граждан третьих стран по определённым базам данных при въезде на территорию ЕС и выезде с неё



©AP Images / European Union- EP


«Обеспечение безопасности наших внешних границ означает построение надёжной защиты от терроризма в Европе. Право на жизнь нужно защищать, так как это право стоит на первом месте среди всех других прав. Каждая жизнь, которую мы можем спасти, обнаружив возможных иностранных боевиков, достойна систематических проверок по базе данных», — сказала Моника Маковей (группа Европейских консерваторов и реформистов в Европарламенте, Румыния).

Одобренный Европарламентом указ вносит изменения в представленный Европейской комиссией в декабре 2015 года Шенгенский кодекс о границах. Согласно указу, все страны ЕС должны систематически проверять документы всех въезжающих на территорию ЕС и выезжающих с неё по базе данных похищенных и утраченных документов Интерпола, по Шенгенской базе данных, а также по другим имеющим отношение к данному вопросу базам данных. Эти проверки являются обязательными при пересечении как воздушных, морских, так и сухопутных границ.

Указ стал ответом на угрозу терроризма в Европе и в особой мере на опасность, связанную с отправляющимися из ЕС в Сирию и Ирак «иностранными боевиками», которые стремятся влиться в ряды террористических группировок.

Если систематические проверки документов по базам данных чрезмерно замедлят движение на сухопутных и морских границах, страны ЕС могут принять решение о проведении целевых проверок. Решение должно быть основано на оценке риска, согласно которой целевые проверки не представляют угрозу безопасности.

Пассажиры, информацию о которых в таких случаях не проверят по базам данных, будут, тем не менее, подвергнуты обычной проверке, в ходе которой выяснят законность проездных документов и установят личность.


Либерализация визового режима:
Европейский парламент одобрил новый механизм экстренного торможения

Требование по оформлению виз для прибывающих в ЕС в дальнейшем можно будет вводить быстрее, чем раньше, благодаря реформированию механизма прерывания безвизового режима. Решение о приостановке безвизового режима может быть принято, например, в случае значительного роста нелегальной иммиграции.

Новые правила касаются прерывания безвизовых соглашений ЕС, заключённых с третьими странами. Это означает, что граждане этих стран будут нуждаться в визе во время поездок в ЕС. Соглашение о либерализации визового режима может быть приостановлено в следующих ситуациях:

  • Число граждан третьих стран, которым отказано во въезде или которые без разрешения находятся на территории какого-либо государства-члена ЕС, значительно растёт;
  • Число необоснованных ходатайств о предоставлении убежища значительно растёт;
  • Появляются проблемы в сотрудничестве, связанном с обратным приёмом иммигрантов; или
  • Общий порядок или внутренняя безопасность стран ЕС подвергаются повышенному риску или непосредственной угрозе, связанной с гражданами третьих стран.

Как страны ЕС, так и Европейская комиссия могут инициировать механизм прерывания безвизового режима. Тем не менее, в правилах подчёркивается, что решение о временной приостановке соглашения о безвизовом режиме должно основываться на значимых и объективных данных. Безвизовый въезд может быть приостановлен на срок до 9 месяцев. Решение Еврокомиссии вступает в силу автоматически. Во время приостановки Еврокомиссия и страна, которой это решение касается, должны совместно стремиться найти выход из ситуации, которая привела к прерыванию безвизового соглашения.

Кроме того, Еврокомиссия может в любое время предложить, чтобы страна, не входящая в состав ЕС, была бы перенесена из списка стран, пользующихся безвизовым режимом, в список стран, гражданам которых требуется виза. Решение о переносе требует одобрения Европарламента и Совета ЕС.

Реформирование действовавшего с 2013 года механизма прерывания безвизового режима связано с проектом предоставления безвизового режима Грузии, по которому Европарламент и Совет ЕС уже предварительно достигли взаимопонимания, а также Украине и Косово.


Источник: www.europarl.europa.eu/news/fi/
Перевод на русский язык: Лидия Попова

Наверх


 

Яндекс.Метрика