№ 3 ( 29 ) 2012
(русская пословица)
Мой муж родился и прожил большую часть молодости в Центральной Финляндии, на маленькой ферме в деревне. Для читателей Ваасы поясню: Центральная Финляндия – это леса, озёра, холмы. И, конечно же, город Ювяскюля, являющийся, по мнению его жителей (и моего мужа) колыбелью финской культуры и имеющий самую лучшую хоккейную команду.
К чему это я? Да просто мой муж, который учился в Турку, провёл полгода в Питере и вот уже много лет живёт и работает в Ваасе, до сих пор уверен, что лучше места, чем Ювяскюля и его окрестности, в мире нет. Там самые красивые места, самая лучшая рыбалка, самые приветливые и дружелюбные люди. И, разумеется, только в Ювяскюля умеют как следует играть в хоккей.
Всякий кулик своё болото хвалит, говорит в таких случаях старинная русская пословица. Для большинства из нас место, где мы родились и выросли, обычаи которого впитали, что называется, с молоком матери, остаётся эталоном, с которым мы сравниваем всё остальное. Моему мужу не очень нравится в Похьянмаа. Здесь вместо холмов – равнина, вместо лесов – бесконечные поля, а вместо озёр – море. Но от многих жителей Ваасы, например, я слышала, что им не нравится Центральная Финляндия – в основном, по тем же причинам.
Но если человеку так сложно привыкнуть к новой обстановке, всего лишь переехав из одного района Финляндии в другой, то что говорить об иммигрантах? Человек, приехавший из страны с иным языком, иной культурой, иным климатом, невольно начинает сравнивать: у финнов так, а у нас-то вот так. И даже если объективно сравнение зачастую в пользу Финляндии, всё равно, мне кажется, в глубине души у многих сохраняется ощущение некой неправильности. Ведь у нас по-другому! Ведь то, к чему я привык с детства, не может быть неправильным! Принять обычаи и правила финской культуры, приспособиться к финскому образу жизни для многих иммигрантов очень непросто.
Непросто, но необходимо. Не отказываясь от своих корней, не забывая, откуда мы родом, мы должны хотя бы попытаться стать действительно «новыми финнами», а не просто иммигрантами. Выучить язык. Найти финских друзей. Попробовать свекольный салат «россоли» на Рождество и мямми на Пасху. Познакомиться с финской культурой и попытаться если не полюбить её, то хотя бы принять, даже если она и кажется «неправильной».
Светлана Сивил
Перевод на финский язык: Пяйви Ниронен