№ 2 ( 11 ) 2014

Путешествие в Мордовию и Татарстан

Путешествия - источник молодости!

Когда мы путешествуем – время растягивается, и, следовательно, наша жизнь тоже.

Казань - столица Татарстана.

Саранск. Макаровский монастырь.

Путешествие в Мордовию было запланировано уже давно, но осуществилось в апреле этого года. С 6 по 13 апреля небольшая группа финнов, изучающих русский язык, со своей учительницей Натальей Ткаченко побывали в Мордовии и Татарстане. Это была мечта Натальи, съездить в Мордовию и попытаться отыскать следы родственников своего отца и деда. Её верные ученики вызвались сопровождать Наталью в этой поездке. И хотя основная часть группы уже пожилые люди, это не остановило их пуститься в дальнее путешествие по России.

Поездом они добрались до Саранска, столицы Мордовии, где как люди любознательные, конечно же, побывали на экскурсии и в музеях. Затем отправились в город Инсар – основную цель этого путешествия. Инсар – маленький провинциальный город со своей самобытной историей. Наталья попыталась в городском архиве найти какие-нибудь документы о своей родне, но безуспешно, и группа путешественников направилась в деревню Александровку, откуда был родом её дед. Для финнов было в диковинку побывать в российской глубинке, и это произвело на них большое впечатление.

Затем их путь лежал в Казань – столицу Республики Татарстан. Казань – огромный город с населением 1,2 миллиона человек, где есть даже линия метро. Путешественники провели там три дня, посетив самые известные места: Казанский Кремль, православный собор, музеи и т. д. Казань понравилась всем своей красотой, историей и гостеприимством. Во всех местах своего пребывания гости из Финляндии старались познакомиться с национальной кухней, отведать необычных блюд. На обратном пути путешественники даже успели побывать в Александринском театре в Санкт-Петербурге. И получив от поездки массу впечатлений, на следующий день благополучно вернулись домой, в Финляндию. По словам Натальи, её в этом путешествии особенно порадовало радушие и тёплый приём, оказанный их группе жителями провинции!

Текст: Светлана Ранта

Фото: Юхани Юнна

Перевод на финский язык: Мария Лепистё

Ниже мы приводим несколько комментариев участников поездки.

Марья Н.

Мне понравились просторные пейзажи и культура Мордовии: деревни, города и монастыри. В Саранске мы жили в монастыре. Я спала под иконой, а обильный завтрак был очень вкусным. Впечатляющей была также новая экспериментальная архитектура Саранска, поблёскивающая в вечерних сумерках. В музее мы смогли познакомиться со старинным и современным мордовским рукоделием. В Музыкальном театре посмотрели концерт и мини-оперу в исполнении молодых талантов.

У нас состоялось разностороннее знакомство с кухней разных городов. В Саранске запомнилось мордовское блюдо «медвежьи лапки», а в Казани – многочисленные разные пироги.

Казань радостно удивила. Я была там в 2010 году. За три года она превратилась в оживлённый, уютный и красивый город.

Эркки Н.

Я рад, что Наталья сводила нас в Казани в дом-музей Василия Аксёнова и что Анна организовала для нас возможность познакомиться c историей Александринского театра. Этого мне самому не удалось бы увидеть.

Саранск запомнился приятным сюрпризом. Мы ехали с вокзала к месту нашего размещения на такси. Водитель рассказал, что не раз ночевал в Иматре. Он много лет занимался перегоном машин из порта Ханко в Москву.

Поездка к родственным народам состоялась...

В столице Мордовии Саранске проживают родственники финнов мокшане, но мы их не видели. Мы ночевали в гостинице Макаровского монастыря, там было красиво, повсюду сверкал мрамор. В Александровке Наталья (наша учительница) искала могилу своего деда, но мы её не нашли. Также и в городском загсе Инсари не было сведений, где могла бы находиться эта могила.

Дед Наталии был мордвином (финно-угорский народ), а бабушка – тверской карелкой, поэтому мы с ней всё равно как родственники. Её родную деревню вы можете увидеть на фотографиях.

Столица Татарстана Казань выглядит, по нашим меркам, очень богато – и снаружи, и изнутри. Машины западные, нефти для строительства асфальтовых дорог много, да и промышленность есть. Численность населения 1 200 000 человек.

Татарский язык такой, что ничего не поймёшь. Сначала предлагают всё на татарском языке, но потом все говорят по-русски. Из Татарстана и района Казани финны когда-то отправились в сторону Финляндии.

Во время нашего путешествия мы не встретили ни одного финна, похоже, мы были первыми в этом году. В эти районы России финские туристы, видимо, не ездят.

Фото: Юхани Юнна

Перевод на русский язык: Лидия Попова

Наверх


 

Яндекс.Метрика