Kela уволила ИТ-специалиста после проверки службы безопасности — трудовой стаж двух российских граждан с двойным гражданством больше не действителен

Работа одного гражданинас двойным гражданством была прекращена, другой не был включён в проект Kela. Мужчина, подавший заявку на работу у субподрядчика Kela, в последний раз был в России, когда ему было 15 лет.

Любовь Шалыгина, Yle новости


Программист Анастасия (имя изменено в целях безопасности) начала работу в Kela в сентябре 2022 года. Наниматель знал о российском происхождении новой работницы, да Анастасия и сама не скрывала деталей: в резюме и на сайте LinkedIn она указала, что высшее образование получала в Петрозаводске. О наличии у Анастасии как финского, так и российского паспорта работодателю было известно. Это не помешало в конце лета подписать трудовой договор.

Однако в конце ноября до окончания испытательного срока контракт с Анастасией был разорван. Как объяснило руководство, причиной тому стала расширенная проверка, которую проводит полиция безопасности Supo.

— Результаты проверки безопасности, на мой взгляд, ничего ужасного не содержали: в них сообщалось о и без того известном наличии у меня и моих родителей второго гражданства — РФ. Но начальство заявило, что я являюсь для Kela фактором риска, по их мнению, на меня могут попытаться повлиять угрозами или подкупом, — комментирует Анастасия своё увольнение.

— При этом все мои ближайшие родственники, то есть сестра и родители, живут в Финляндии, и собственности в РФ нет ни у меня, ни у них. В результатах проверки было отмечено, что в противоположной ситуации это могло бы послужить рычагом влияния.

По словам Анастасии, от среднестатистического жителя Финляндии её отличает только происхождение.

— Семья у меня тут, имущество тут, учёба-работа последние 18 лет тоже тут. Даже Supo в документах указало, что российским паспортом я пользовалась редко, выезжая в Россию 1-2 раза в год. В последний раз я там была в 2019.

Анастасия считает странным, что, несмотря на результаты проверки, которые стали известны уже в октябре, контракт с ней разорвали только в конце ноября.

— Я ещё почти два месяца работала с доступом к некоторым базам данных Kela. То есть так беспокоились о безопасности, что два месяца не закрывали доступ ни к каким внутренним системам, — удивляется Анастасия. — Ну и если говорить о безопасности, то с конца февраля у Kela было предостаточно времени подумать об этих вопросах и решить, кого не стоит даже собеседовать, не то что на работу брать. Если бы я знала, что ситуация так развернётся, я не стала бы увольняться с предыдущего постоянного рабочего места.

Редакция видела как заключение Supo, так и документы Анастасии, подтверждающие прекращение трудовых отношений в ходе испытательного срока по причине проверки безопасности. Других явных причин, кроме гражданства России, для прекращения трудовых отношений в заключении Полиции безопасности не было.


Фрилансеру отказали в участии в проекте, заказанном Kela

Разработчик программного обеспечения Александр (имя изменено) родился в Москве, но переехал в Финляндию в шестилетнем возрасте. Как обладатель финского паспорта и финский гражданин Александр, по его словам, никогда даже не задумывался над тем, что место рождения может стать препятствием в карьере. Однако произошло именно так.

Александр — фрилансер, и в качестве субподрядчика должен был выполнять заказ для Kela, однако посредник, компания Digia, после переговоров с пенсионным ведомством заявила, что не может заключить контракт с обладателем российского гражданства.

— Мне сорок лет, а в России я в последний раз был, очень недолго, ещё подростком, мне тогда было пятнадцать. У меня даже паспорта российского нет, но есть гражданство, полученное по рождению в СССР, — объясняет Александр.

В Digia, как сообщает Александр, решение об отказе обосновали тем, что компания обязана придерживаться обязательства (pakote-vakuutus) о выполнении антироссийских санкций. Отдельно в этом обязательстве прописан пункт о том, что субподряд не может выполнять орган или лицо, являющиеся гражданами РФ.

— Разумеется, это несправедливо в отношении двойных граждан, но мы ничего не можем поделать, — сообщил представитель Digia в письме Александру.

Редакция видела переписку между Александром и работником компании, подтверждающую отказ.

Digia ответила на вопросы редакции на общем уровне. По словам представителя компании, государственные закупки попадают под санкционные решения Европейского совета, и компания не может влиять на требования клиентов, организующих тендеры, или занимать личную позицию в подобных вопросах.


Kela опровергает увольнение сотрудников на основании одного только двойного гражданства

Журналист Novosti Yle связался с директором по коммуникациям Kela Вилле Корхоненом.

Как сообщил в электронном письме Корхонен, Kela не увольняет работников лишь на том основании, что у них, помимо финского, также имеется паспорт другого государства.

— Двойное гражданство само по себе не является причиной для прекращения рабочих отношений. При оценке ситуации используются результаты проверки безопасности. Решение принимается, к примеру, на основании того, может ли человек с двумя паспортами оказаться в ситуации, когда ему или его близким угрожают или его заставляют действовать против интересов Kela или финского государства, — сообщает Корхонен в письме.

На вопрос журналиста, считаются ли люди с двумя паспортами угрозой безопасности, директор по коммуникациям ответил отрицательно.

— Независимость работника и уровень доверия к нему оцениваются в каждом конкретном случае отдельно. Ни одно гражданство само по себе не является причиной к увольнению.

По словам Корхонена, Kela не намерена устраивать масштабные проверки среди своих работников с иностранным бэкграундом.

— Изначально мы всегда стремимся провести проверку безопасности до заключения рабочего договора с сотрудником. Также проверки проводятся в отношении работников, занимающих определённые позиции. Среди всех работников Kela также ежегодно проводятся выборочные проверки.


СУПО: Проверки безопасности совершают всё чаще

Пресс-служба Suojelupoliisi в ответ на запрос журналиста Novosti Yle сообщила в электронном письме, что работодатель должен поставить полицию безопасности в известность, если рабочие отношения с лицом, подвергшимся проверке, прекращаются. В то же время Supo сообщает, что не собирает статистику, по каким конкретно причинам рабочие отношения расторгаются в результате проверки.

В Supo отмечают, что обычно проверка безопасности проходит до подписания трудового договора, но работодатель может заключить контракт и до того, как проверка будет выполнена.

Если в ходе проверки безопасности выясняется, что кандидат имеет связи с другим государством (ulkomaansidonnaisuuksia), то двойное гражданство, как сообщает Supo, само по себе не является информацией, о которой необходимо извещать работодателя. Полиция безопасности в каждом отдельном случае составляет оценку ситуации, в которой гражданство иного государства является лишь частью общей картины.

Оценка связей с другим государством призвана защищать не только национальную безопасность, но и соискателя, который подвергается проверке. Для него, как считает Supo, уменьшается риск стать объектом давления со стороны авторитарного государства, внимание которого он может привлечь, занимая в Финляндии определённые рабочие позиции.

В то же время полиция безопасности никогда не принимает решения о найме или увольнении сотрудников. Вся собранная Supo информация передаётся работодателю, который самостоятельно принимает решение.

Полиция безопасности сообщает, что количество проводимых проверок ежегодно растёт. По оценкам специалистов Supo, рост обусловлен совокупностью причин, одна из которых — мировая ситуация с безопасностью.

В 2021 году Supo провело порядка 90 000 проверок.


Увольнение спровоцировало страх будущего

Несмотря на заявления Kela, Анастасия и Александр не получили никакого другого объяснения отказу от их услуг, кроме наличия российского паспорта.

— Если честно, я сейчас просто опасаюсь устраиваться на работу, — говорит Анастасия. — Просматриваю вакансии и сразу начинаю думать, посчитает ли меня потенциальный работодатель угрозой безопасности.


Источник: yle.fi

Статью перевела с русского языка на финский язык Хели Йорманайнен.

Наверх



Яндекс.Метрика